44Bψ 33 048vid copsa vg omit And
5: 2 Hereby we know that we love the children of God, when we love God and 45do his commandments.
45(Avid?)ℵ 1881 1241 1243 (048) and a majority of lesser Gk. mss. read keep his commandments.
5: 3 For this is the love of God, that we keep his commandments: and his commandments are not burdensome.
5: 4 For whatsoever is begotten of God overcometh the world: and this is the victory that hath overcome the world, even our faith.
5: 5 And who is he that overcometh the world, but he that believeth that Jesus is the Son of God?
5: 6 This is he that came 46by water and 47blood, even Jesus Christ; not in the water only, but in the water and in the blood. And it is the spirit that beareth witness, because the spirit is the truth.
46Gk. through
47So Bψ 1739* 1881 322 and a majority of lesser Gk. mss., vg. Aℵ 2344 copsa,bo read blood and spirit, 1852 1243 read spirit and blood, 1241 reads spirit,
5: 7 For there are 48three that bear witness,
48The reading three that bear witness in heaven, the Father, the Word, and the Holy Spirit, and these three are in one; 8 and there are three that bear witness on earth, the spirit, and the water, and the blood: is found in no reputable Gk. ms., in fewer than ten total (in seven variations), and in the text of only five: 2318 2473 61 629 918. History infers that the Alcala editors prepared 61 specially to coerce Erasmus into inserting it into his 3rd edition of the Gk. N.T., which he then did.
5: 8 the spirit, and the water, and the blood: and the three agree in one.
5: 9 If we receive the witness of men, the witness of God is greater: for the witness of God is this, that he hath borne witness concerning his Son.
5: 10 He that believeth on the Son of God hath the witness in himself: he that believeth not 49God hath made him a liar; because he hath not believed in the witness that God hath borne concerning his Son.
49So Bℵψ 1852 1881 1243 and a majority of lesser Gk. mss. A 1739* 1241 2344 322 vg read the Son copsa arm read in the Son of God
5: 11 And the witness is this, that God gave unto us eternal life, and this life is in his Son.
5: 12 He that hath the Son hath the life; he that hath not the Son of God hath not the life.
5: 13 These things have I written unto you, that ye may know that ye have eternal life, even unto you that believe on the name of the Son of God.50
50So BAℵ 1852 2344 33. 1739 1881 (1241) 1243 322 and the majority of lesser Gk. mss. read , and that ye may believe on the name of the Son of God.
5: 14 And this is the boldness which we have toward him, that, if we ask anything according to his will, he heareth us:
5: 15 and if we know that he heareth us whatsoever we ask, we know that we have the petitions which we have asked of him.
5: 16 If any man see his brother sinning a sin not unto death, 51he shall ask, and God will give him life for them that sin not unto death. There is 52a sin unto death: not concerning this do I say that he should make request.
51Or, he shall ask and shall give him life, even to them that sin not unto death.
52Or, sin And in vs. 17.
5: 17 All unrighteousness is sin: and there is a sin 53not unto death.
531852 1243 33 copsa arm omit not
5: 18 We know that whosoever 54is begotten of God sinneth not; but he that was begotten of God keepeth 55him, and the evil one toucheth him not.
541852 copbo vg read is born of God sinneth not, 33 reads has been begotten of God, even the one begotten of God, sinneth not,
55So BA* 1852 vg (i.e., the Son of God keepeth the believer). But ℵψ 1739 1881 and the majority of lesser Gk. mss., arm read himself (i.e., the believer keepeth himself).
5: 19 We know that we are of God, and the whole world lieth in the evil one.
5: 20 And we know that the Son of God is come, and hath given us an understanding, that we know 56him that is true, and we are in him that is true, even in his Son Jesus Christ. This is the true God, and eternal life.
56So B 1243 and a majority of lesser Gk. mss., arm. Aψ 1739 1852 1881 2344 33 322 vg read the true man of God, ℵ* copsa read the truth,
5: 21 My little children, guard yourselves from the idols.57
571852 and a majority of lesser Gk. mss. add Amen.



